Ukrainian Speech & Language Resources & Software
VymovaPro software with built-in Ukrainian text-to-speech system and translation dictionary guides you in Ukrainian speech and language
To help reading Ukrainian text the software adds accentuation marks (stresses). For those who are not familiar with the Ukrainian alphabet, a phonetical text using English letters is available.
The powerful bi-directional Ukrainian-English-Ukrainian "smart" dictionary system is provided for your assistance!
You may input Ukrainian text using either Ukrainian or English letters. A special Transliteration command converts Ukrainian text between Ukrainian and English characters.
You may look at grammatic details (paradigm) for selected Ukrainian words!
English texts may be read with a strong Ukrainian accent.
A Bookmark system is provided to remember a file or web page selection.
A special folder My Documents\My Vymova Files is created to store bookmarks and speech files.
The Options dialog allows you to customize the software appearance and performance to meet your specific purposes and your level of familiarity with the Ukrainian language and the Vymova software.
VymovaPro is the title of the
Ukrainian pronunciation guide software. The title originates from Ukrainian
word вимова (vymova) - pronunciation. Pro means the program includes
many advanced features:
There are five major areas of the VymovaPro window:
You may adjust the size of each frame with your mouse. Drag your mouse across a frame boundary until the cursor changes to a double headed arrow. Then click and drag the frame border.
Toolbar functions are highlighted when you move the mouse over the toolbar buttons.
Editable tab shows a frame where any text may be typed, edited, pasted from the clipboard (Ctrl-V) or loaded from a text file. When text in this frame is selected, it can be read, read to mp3 file or translated in the dictionary. Click the Editable or Look-up tabs to switch between these frames.
Ukrainian look-up shows a frame where the user can look for a specific word in the endless list of Ukrainian words. The switch below the word list determines whether the list will contain only basic words or all word forms (approximately 10 times more). Text may be typed using a Ukrainian or English keyboard. If the Ukrainian keyboard is used, the word will be completed automatically if the corresponding setting in the Options dialog Input section is switched on.
Web view frame accepts web pages opened by using the Open dialog or by dragging-and-dropping a web page into the frame. The result of accentuation, word translation and word details are displayed here as well. To navigate back and forward between web pages click the respective arrows. Navigation control commands are also available from View menu. You may also click the right mouse button to open the context menu with forward and back commands. Commands accessible there include changing text encoding, copying a selection to the clipboard, and refreshing the window content.
Quick view frame (bottom of the screen) is an additional text frame which can receive output of dictionary, transliteration and accentuation commands. You may type there or select some text in the Editable or Ukrainian frame to be sent there. To switch the output target between Web view frame and Quick view frame click on the Target dropdown list. You may show/hide Quick view from the View menu Quick View item.
Active selection refers to the piece of text selected in the currently active Editable, Web or Quick view frames, or if no text is selected, active selection is the entire content of the Editable frame or a selected item in the wordlist in the Ukrainian Look-up frame. ProgyТs eyes will hint what is active at the moment.
Progy is the short name of Pronounciation Guide. His head, if visible, is for fun. He follows the active frame with his eyes and blinks sometimes. More functions for Progy are planned in upcoming versions. To show/hide the Progy's face refer to the Options dialog Multimedia section.
Status message appearing on the right of Progy's face displays useful information about the current status and may have hints.
How to translate words
How to open a document
You may also drag-and-drop a web page to the Web View Frame.
How to bookmark the active selection
How to open a bookmark
How to accentuate the active selection
How to play the active selection
How convert text to MP3
How to view grammatical details
The Options dialog customizes the software appearance and performance to meet your specific purposes and your current familiarity with the Ukrainian language and the software.
The Options dialog consists of three sheets which are available by clicking on respective tabs: Input, Output and Multimedia.
Input tab: Switch the first option (Consider English letters as Ukrainian text) on if you will input Ukrainian text in English (Roman) rather than Ukrainian (Cyrillic) letters.
You may adjust Ukrainian words look-up in two ways. You may alter the appearance of the word list to show words in the Ukrainian (Cyrillic) alphabet; the English (Roman) alphabet; or in a combination. You may also enable or disable word autocompletion while typing Ukrainian letters in the edit box. Autocompletion facilitates access to Ukrainian words in the translation/grammatical dictionary for those unfamiliar with the Ukrainian alphabet.
Output tab: On the Output sheet the top three general options control the appearance of accentuation output text.
Accentuated text may be composed of either Ukrainian or English letters or combinations of both.
We recommend users with Windows 98/ME systems check Show compatible stress.
This will allow them to hear the accentuated text correctly.
Select this option if you intend to edit accentuated text (e.g. to adjust
word or phraze stresses).
In the Dictionary
explanation section choose the way Ukrainian grammatical forms will be explained and alphabet in which translation
will be displayed and the language of explanation in the Word Details view.
explanation normally shows only the definition of the specific grammatical form input by the user. Note,
that friendly explanations sometimes might be not exact so this option is usually better for advanced users.
No explanations are shown when all options in this section are unchecked.
In the last two sections of this sheet you may change font size and typeface and the background for Accentuation and Word Details commands output.
Click the Locate button to go to the directory where MP3 file is saved. There you can listen, copy or edit the saved speech.
Use Default button to generate a default MP3 file path.
Also Progy's face may be switched on/off.
When Show shortcuts is checked then available key combinations will be shown on the buttons' tooltips.
Tips and Tricks
To transliterate Ukrainian text to English (Roman) letters or extract Ukrainian text from text spelled in English, use the command from menu Dictionary/Transliterate.
If you see gibberish instead of Ukrainian (Cyrillic) letters in the Web View frame the most likely reason is erroneous text encoding. To switch to encoding, click the right mouse button somewhere in Web View window (but do not right-click on a picture, link or selection). Then, in the context menu that appears choose Encoding and in the opened submenu look for items beginning with the word Cyrillic. Try them. If this does not work or no Cyrillic items appear on the menu, click the item More and look in the subsubmenu for items beginning with Cyrillic. The item Cyrillic (Windows) and Unicode (UTF-8) are most applicable.
If you see gibberish instead of Ukrainian (Cyrillic) letters in the Editable frame Known Problemss section if the problem persists.
Avoid selecting text with the command Select All from Web View window context menu (same as Ctrl-A). Otherwise, your text may not scroll synchronously with the generated speech. Instead, to select all text, select the first couple of words, then press the End key, and press the Shift key while clicking left mouse button on the last word.
In the Editable frame, you may select the text to be pronounced, or just put the cursor at the beginning of the text to be pronounced.
You may indicate word accentuation (stress) manually in certain words by typing the + sign after the accentuated vowel. This might be useful when exact pronounciation of ambiguous word is necessary (e.g. за+мок - a castle and замо+к - a lock) or an unknown word or proper noun occurs.
You may indicate phrase accentuation manually by making the specific words in the phrase which should be emphasized. Type the * mark after the accentuated vowel of the word you want to emphasize. This might be useful when exact emphasis in phrase is desired as in these phrases: - ’то сп≥ваЇ? (Who is singing?) - ќкса*на сп≥ваЇ (Oksana is singing) versus - ўо робить ќксана? (What's Oksana doing?) - ќксана сп≥ва*Ї (Oksana is singing).
Advanced users may add their own words in the custom pronunciation dictionary. The custom pronunciation dictionary is a text file named user.vcb located in <Installation directory>/ua, where <Installation directory> is typically c:\Program Files\Cybermova. Insert desired words in alphabetical order. Indicate accentuation (stress) for added words typing the + sign after the accentuated vowel.
Ukrainian (Cyrillic) letters still do not appear? Typically, you may see vertical bars instead Ukrainian letters in the Editable and
Look-up frames. This means you should configure your computer to
activate Ukrainian (Cyrillic) letters. Follow these steps:
You should ensure the necessary codepage conversion tables are installed.
Open the dialog Start/Control Panel/Regional and Language Options.
Click Advanced tab and make sure the following items in the Codepage
conversion tables list are checked:
A selection is not being converted to speech? This may happen when you double click a word for selection in Web View window. So, avoid selecting letters by double clicking. Instead drag your mouse or click it holding shift key to make a selection. In future versions we'll hopefully overcome this problem.
No selection appears when bookmark opened? This happens because you saved a bookmark before the software finished loading a page completely. Thus, if some elements on a page are inaccessible at the moment, the page will not finish loading and the status string will tell you something like 2 elements left to load. The solution is simply to stop the page loading pressing the proper button or ESC key and then the selection will appear.
A link has opened in a new Internet Explorer (IE) window and you cannot perform operations for VymovaPro on this page. To take the "escaped" window back to VymovaPro, follow the these steps:
A small fuzzy frame with a black arrow will follow the mouse cursor. If the VymovaPro Web View window is hidden by other windows, drag mouse to VymoPro area on your task bar, hold it a little and VymovaPro will activate.